No exact translation found for حوسبة متنقلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic حوسبة متنقلة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • A task force comprising experts from various duty stations to address the issue of the increasing need for mobile computing to be integrated, incrementally, to the global United Nations private network will be established.
    ستنشأ فرقة عمل تضم خبراء من مختلف مراكز العمل لمعالجة مسألة ازدياد الحاجة إلى إدماج الحوسبة المتنقلة، بصورة متزايدة، في شبكة الأمم المتحدة العالمية الخاصة.
  • “E-government” refers to the use by government agencies of information technologies (such as Wide Area Networks, the Internet and mobile computing) that have the ability to transform relations with citizens, businesses, and other arms of Government (World Bank, http://web.worldbank.org).
    ”الحكومة الإلكترونية“ تعني استخدام الوكالات الحكومية لتكنولوجيات المعلومات (مثل الشبكات الواسعة والإنترنت والحوسبة المتنقلة) القادرة على تغيير العلاقات مع المواطنين وشركات الأعمال التجارية وسائر أجهزة الحكومة (البنك الدولي، http://web.worldbank.org).
  • Specifically, e-government harnesses information technologies, such as Wide Area Networks, the Internet and mobile computing) to transform relations with citizens, businesses and other arms of Government (Subhash Bhatnagar, E-Government: From Vision to Implementation: A Practical Guide with Case Studies (New Delhi, 2004)).
    وعلى وجه التحديد تُسِّخر الحكومة الإلكترونية تكنولوجيات المعلومات، مثل الشبكات الواسعة والإنترنت والحوسبة المتنقلة لتغيير العلاقات مع المواطنين وشركات الأعمال التجارية وسائر أجهزة الحكومة (سوبهاش بهتناغار، E-Government: From Vision to Implementation: A Practical Guide with Case Studies (نيودلهي، 2004)).
  • 28E.27 During the biennium 2006-2007, the Service will continue to focus on sharing institutional knowledge, strengthening coordination in the application of information and communication technology by the Secretariat units located in Geneva, enforcing the application of related standards, consolidating all servers hosted by the United Nations Office at Geneva; providing secure information and communication technology infrastructure services to all entities using the Palais campus network; mobile computing; and implementing a storage area network.
    28 هاء-27 وستواصل الدائرة، خلال فترة السنتين 2006-2007، التركيز على تبادل المعرفة المؤسسية، وتعزيز التنسيق في تطيبق وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفرض تطبيق المعايير ذات الصلة، والربط بين جميع حواسيب الخدمة التي يستضيفها مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ وتقديم خدمات مؤمَّنة في مجال الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع الكيانات باستخدام شبكة قصر الأمم؛ والحوسبة المتنقلة؛ وتركيب شبكة تخزين حاسوبية.
  • 28E.29 During the biennium 2008-2009, the Service will continue to focus on sharing institutional knowledge, strengthening coordination in the application of information and communications technology by the Secretariat units located in Geneva; providing the institutional link between Geneva and Headquarters in terms of definition and implementation of the information and communications technology strategy and corresponding policies; enforcing the application of related standards; providing secure information and communications technology infrastructure services to all entities using the Palais campus network and mobile computing.
    28 هاء-29 وستواصل الدائرة، خلال فترة السنتين 2008-2009، التركيز على تبادل المعرفة المؤسسية، وتعزيز التنسيق في تطيبق وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وتوفير الربط المؤسسي بين جنيف والمقر من حيث تحديد وتنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياسات المناظرة؛ وفرض تطبيق المعايير ذات الصلة؛ وتقديم خدمات مؤمَّنة في مجال الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع الكيانات باستخدام شبكة قصر الأمم؛ والحوسبة المتنقلة.